Page 1Pages 2-3Page 4Page 5Pages 6-7Page 7Page 8Page 8Pages 9-10Page 11Page 12Page 24Part No. 6 917071 B h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m 990
9BEFORE YOU CALLDishwasher Will Not Fill:• Be sure door is latched securely.• Be sure the water is turned on.• Check that the pad is properly selected
10BEFORE YOU CALLGlasses Are Cloudy/Spotted:• Select Extra Rinse (select models).• Check water temperature. Incoming water should be 120°-140° F (49-
To Receive Warranty ServiceMAYTAG • 403 West Fourth Street North • P.O. Box 39 • Newton, Iowa 50208Full One Year WarrantyFor ONE (1) year from the
Page 13Pages 14 à 16Page 16Page 17Pages 18 à 19Page 19Page 20Page 20Pages 21 à 22Page 23Page 24CHARGEMENTMESURES DE SéCURITéPOINTS ESSENTIELSLES CONT
CE QU’IL FAUT SAVOIR À PROPOS DES CON-SIGNES DE SÉCURITÉLes consignes de sécurité et les mises en garde présentéesdans ce manuel ne couvrent pas toute
14CHARGEMENTPanier SupérieurIl peut recevoir verres, tasses, verres à pied,articles en plastique léger, petites assiettes,bols, casseroles, récipients
15CHARGEMENT (Continuer)Panier InférieurCe panier peut accueillir plusieurs grandsarticles, comme les assiettes à dîner, lesbols à mélanger, les casse
16LAVE-VAISSELLE PORTATIFPour Retirer le Panier SupérieurOn peut retirer le panier supérieur si ondésire placer des articles de plus grandesdimensions
17POINTS ESSENTIELSEau ChaudePour obtenir les résultats voulus aulavage et au séchage, une eau trèschaude est essentielle. Elle doit être entre49° et
❚ Lorsque l’option Sanitize (stérilisation) est sélectionnée, les cycles font l’objetd’un contrôle pour assurer la stérilisation. Une eau de températ
7. To reduce the risk of injury when loading items to bewashed, sharp or pointed items should be located with thehandles up. Also, load sharp items so
Delay/Resume (délai/ reprise)L’option Delay/Resume (délai/reprise) peutservir à démarrer automatiquement le cycleà un moment ultérieur, comme durant l
20ARTICLES D'UN ENTRETIEN PARTICULIERArticles d’un Entretien ParticulierLa plupart des plats, assiettes, couverts et récipients servant à la cuis
21AVANT D’APPELER UN SERVICE DE DÉPANNAGELe lave-vaisselle ne se remplit pas:• S’assurer que la porte est fermée à fond et verrouillée.• Vérifier que
22AVANT D'APPELER UN SERVICE DE DéPANNAGELes verres sont tachés:• Sélectionner les option Extra Rinse (modèles sélectionnés).• Vérifier la tempér
Pour Obtenir les Prestation de GarantieMAYTAG • 403 West Fourth Street North • P.O. Box 39 • Newton, Iowa 50208Garantie totale d’un anPendant la PR
Página 25Páginas 26 à 28Página 28Página 29Páginas 30 à 31Página 31Pagina 32Pagina 32Páginas 33 à 34Pagina 35CARGADO DE LAVAPLATOSINSTRUCCIONES IMPORT
25INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADConsulte con el instalador para asegurarse de que la unidadesté conectada a tierra correctamente para evitar p
Parrilla SuperiorLos vasos, tazas, copas, artículos de plásti-co ligero, platos pequeños, tazones,sartenes, utensilios con mango largo, etc.pueden car
CARGADO DE LAVAPLATOS(Continuarà)Parrilla InferiorEn esta parrilla se puede cargar una var-iedad de artículos grandes tales como platosgrandes, tazone
Remoción de la ParrillaSuperiorLa parrilla superior puede quitarse cuandose necesite cargar artículos altos o demasi-ado grandes en la parrilla inferi
2LOADINGBefore You Start➢ Don’t prerinse. Simply scrape off anybones or large food particles.➢ If connected to a food waste disposer,make certain the
29INFORMACIÓN ESENCIAL SOBRE LAVADO DE PLATOSAgua CalientePara lograr los resultados de limpieza ysecado óptimos, es necesaria el aguacaliente. La tem
UN VISTAZO A LOS CONTROLES30UN VISTAZO A LOS CONTROLESCiclos y Uso del AguaAUTO CLEAN(limpiezaautomática)(modelos selectos)Es el ciclo preferido recom
31UN VISTAZO A LOS CONTROLES (Continuarà)Delay/Resume(Diferir/Reanudar)La opción Delay/Resume (Diferir/ Rean-udar)puede utilizarse para iniciar automá
32ARTíCULOS QUE REQUIEREN UN CUIDADO ESPECIALARTÍCULOS QUE REQUIEREN UN CUIDADO ESPECIALLa mayoría de las vajillas, las baterías de cocina y de los cu
33ANTES DE LLAMAR¿La lavaplatos no se llena?• Verifique que la puerta esté firmemente enganchada.• Verifique que el agua esté abierta.• Revise que la
34ANTES DE LLAMAR¿Están los vasos nublados o machados?• Seleccione Extra Rinse (enjuague adicional) (modelos selectos).• Revise la temperatura del agu
Garantía de la LavaplatosLo Que No Está cubierto por Estás garantías : 1. Las condiciones o daños que sean causados por uno de los puntos siguientes:a
REMOVABLE UTENSILBASKET(Design varies by model)For best cleaning results, prevent itemsfrom nesting together by placing someitems in the basket with h
4PORTABLE DISHWASHERConnecting a portable1. Turn on the faucet at the sink until thewater runs hot. Turn off the faucet.2. Pull the connector from the
5DISHWASHING ESSENTIALSHot WaterFor optimal cleaning and dryingresults, hot water is necessary. Theincoming water temperature should be120-140° F (49-
6CONTROLS AT A GLANCEIndicator LightsThe SANITIZED (select models) light illumi-nates at the end of the cycle when condi-tions have been met to achiev
7CONTROLS AT A GLANCE (Continued)Delay/ResumeThe Delay/Resume option can be used toautomatically start the cycle at a later time,such as during off-pe
8SPECIAL CARE ITEMSSPECIAL CARE ITEMSInteriorThe dishwasher interior is normally self-clean-ing. Periodically check the bottom of the dish-washer tub
Commentaires sur ces manuels