Table of ContentsSafety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1What Can & Cannot be Washed . . . . . . . . . . .2Operating Tips . . . . . . .
9TroubleshootingCHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY.PROBLEMDishwasher will not fillDishwasher will not drain/water in tub bottomDishwas
Display time drops or increases(select models)Glasses are cloudy/spottedFood soil remains on dishesItems washed in the dishwasher or the dishwasher t
11Warranty and ServiceWarrantyLimited One Year Warranty - Parts and LaborForone (1) year from the original retailpurchase date, any part which fails i
Table des matièresSécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Articles lavables ou non en lave-vaisselle . . . . . . . . . . . 14Conseils d’utilis
13SécuritéInstallateur : Veuillez laisser ce guide avec cet appareil.Consommateur : Veuillez lire et garder ce guide pourconsultation ultérieure. Cons
14Articles en boisLa plupart des articles de table et de cuisson ainsi que les couverts peuvent être lavés en sécurité dans le lave-vaisselle. Vérifie
15Conseils d’utilisationAvant de commencer• Ne pas prérincer. Il suffit de jeter os et grosmorceaux de nourriture.• Si le lave-vaisselle est raccordé
16Panier supérieurIl peut recevoir verres, tasses, articles en plastiqueléger, assiettes, bols, casseroles, ustensiles à longmanche, etc. Ne pas place
17Utilisation du lave-vaisselleEau chaudePour des résultats de nettoyage et de séchageoptimaux, l’eau chaude est nécessaire. Latempérature de l’eau d’
La fonction Hi Temp Wash fait en sorte que l’eau soit plus chaude au cours du cycle de lavage, assure une température idéale pour des lavages et des s
1WARNING – Hazards or unsafe practices which COULDresult in severe personal injury or death.WARNINGCAUTION – Hazards or unsafe practices which COULDre
Delay (Démarrage différé)L’option Delay peut être utilisée pour mettre le cycleautomatiquement en marche, plus tard, pour réduirel’accumulation de cha
• L’intérieur du lave-vaisselle est normalementautonettoyant. Vérifier périodiquement le fond de lacuve du lave-vaisselle pour voir si des résidusimpo
PROBLÈMELe lave-vaisselle ne se remplit pasLe lave-vaisselle n’évacue pas l’eau/Eau dans le bas de la cuveLe lave-vaisselle ajoute de l’eau à la fin d
22PROBLÈMELes verres sont ternes/tachetésDe la saleté reste sur la vaisselleLes articles lavés dans le lave-vaisselle (ou la cuve du lave-vaisselle el
23GarantieGarantie limitée d’un an -pièces et main-d’œuvreDurant une période d’un (1) anàcompter de la date de l’achat initial,toute pièce qui se révé
Tabla de MateriasSeguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 25Lo que puede y no puedeser lavado . . . . . . . . . . . . . . . . .26Sugerencias de fun
25ADVERTENCIA – Peligros o prácticas no seguras quePODRIAN causar lesión personal grave o mortal.ADVERTENCIAPRECAUCIÓN – Peligros o prácticas no segur
26Artículos de MaderaLa mayoría de los servicios de mesa, utensilios de cocina y cubiertos pueden ser lavados en el lavavajillas. Consulte con el fabr
27Antes de comenzar• No enjuague los platos antes de colocarlos en ellavavajillas. Solamente retire los huesos y losrestos de alimentos grandes.• Si e
Rejilla superiorLos vasos, tazas, copas, plásticos livianos, platos,tazones, ollas, utensilios de mangos largos, etc. nodeben ser colocados en esta re
2What Can and Cannot Be Washed Wooden ItemsMost tableware, cookware and flatware can safely be washed in your dishwasher. Check with the manufacturer.
29Uso del lavavajillasAgua calientePara una limpieza y secado óptimos, es necesariousar agua caliente. La temperatura del agua deentrada debe ser ent
Tough ScrubTM/Tough Scrub PlusTM(modelos selectos)‘START/CANCEL’ (Puesta en Marcha/Cancelar)‘Control Lock Option’(modelos selectos)‘Sanitize’ (Esteril
31Ciclos, Opciones y Luces‘Delay’ (Lavado Diferido)La opción ‘Delay’ puede ser usada para comenzarautomáticamente el ciclo en una hora posterior a fi
32UBICACION NIVEL DE SUCIEDAD TRATAMIENTOExterior EstándarExterior de AceroInoxidable(modelos selectos)InteriorLeve a moderada Paño húmedo suave y lim
33PROBLEMAEl lavavajillas no se llenaEl lavavajillas no desagua/queda agua en el fondoEl lavavajillas agrega agua al FINAL del cicloQueda detergente e
34PROBLEMALos vasos están nublados/manchadosLos platos quedan con manchas de alimentosLos artículos que se lavan en el lavavajillas o la tina del lava
Part No. 6 920187 A ©2005 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A.Garantía y ServicioLo que no cu
Before You Start• Don’t prerinse. Simply scrape off any bones orlarge food particles.• If connected to a food waste disposer, make certainthe disposer
Upper RackGlasses, cups, stemware, light-weight plastics, plates,bowls, pans, long-handled utensils etc. can be loadedin this rack. Do not load glasse
5Hot WaterFor optimal cleaning and drying results, hot wateris necessary. The incoming water temperatureshould be 120° F (49° C) to properly activate
6CyclesTIME NUMBER OFCYCLE DESCRIPTION (APPROX. WASHES/RINSESMINUTES)HeavyNormalLightRinse Only(select models)Long cycle for heavy food soils. 132* 2
7Cycles, Options and LightsDelayThe Delay option can be used to automatically startthe cycle at a later time to reduce daytime heatbuildup in the home
8General Recommendations• The dishwasher interior is normally self-cleaning.Periodically check the bottom of the dishwasher tubto see if any large par
Commentaires sur ces manuels