MAYTAG NEPTUNE®WASHERMAYTAG NEPTUNE®WASHERA/01/06 Part No.DC68-02030B-01
9DETERGENT USEFEATURESYour Maytag Neptune®washer isdesigned to use high efficiency (HE)detergents.•For best cleaning results, use a highefficiency det
10* Brand names are trademarks of the respective manufacturers.FEATURESBLEACH COMPARTMENT(Liquid Chlorine Bleach Only)1. Add chlorine bleach to the Bl
11Turn off the water faucets after finishing theday’s washing. This will shut off the water supply tothe clothes washer and prevent the unlikely poss
Washers can be damaged if water is not removed from hosesand internal components before storage. Prepare the washerfor storage as follows:• Select the
13Fills with theWrongTemperatureWater• Plug cord into live electrical outlet.• Check fuse or reset circuit breaker.• Close door and press the Cycle
14Information codes may be displayed to help you better understand what is occurring with the washer.INFORMATION CODESTROUBLESHOOTINGFor any codes not
15OPERATING SOUNDS• The motor increases speed to spin the tub to remove moisture from the load.• Detergent is dispensed at the start of the cycle. Bl
CLOTHES WASHER WARRANTY16WarrantyLimited One Year Warranty - Parts and LaborFor one (1) year from the original retailpurchase date, any part which fai
LAVEUSE MAYTAG NEPTUNE®LAVEUSE MAYTAG NEPTUNE®MAH-3D’UTILISATION ETD’ENTRETIENGUIDEGUIDED’UTILISATION ET D’ENTRETIENTABLE DES MATIÈRESInstructions de
ATTENTION – Risques ou pratiques non sûres qui POURRAIENTrésulter en blessures mineures ou dégâts matériels.BIENVENUEBienvenue et félicitations pour v
WELCOMEWelcome and congratulations on yourpurchase of a Maytag Neptune®washer! Yourcomplete satisfaction is very important to us.For best results, we
191. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.2. Comme avec tout équipement fonctionnant à l’électricitéet comportant des pièces mobi
MODE D’EMPLOI• La cuve peut être complètement remplie de vêtementssecs, non pliés. Cependant, il ne faut pas tasser le linge.• La surcharge peut entra
Enviro plus (certains modèles) – pour les régions où il est important de conserver l’eau etl’énergie.Normal – pour la majorité des tissus,y compris co
22Appuyer sur la touche avec flèche pour sélectionner la vitesse d'essorage.Max Extract ou Max Extract Plus (Extraction maximale ou Extractionmax
Étape 5SÉLECTION DES OPTIONS (CYCLE)Appuyez sur la ou les touches appropriées pour obtenir une ou plusieursoptions. Le témoin au-dessus de la touche s
24SÉLECTION DES OPTIONS (SUITE)Appuyez sur la ou les touches appropriées pour obtenir une ou plusieurs options. Letémoin au-dessus de la touche s’allu
25UTILISATION DES COMMANDESAprès avoir choisi le cycle et appuyé sur le sélecteur, l’afficheur indique le nombrede minutes restantes, estimé pour le c
26CARACTÉRISTIQUESLa laveuse comporte plusieurs compartiments pour permettre la distribution du détergent et de l'agent deblanchiment (sans dange
27* Noms de marque déposées par des fabricants respectifs.CARACTÉRISTIQUESDISTRIBUTEUR D’AGENT DEBLANCHIMENT CHLORÉ(Agent de blanchiment chloré liqu
Fermez les robinets d’eau après avoir terminéla lessive de la journée. Ceci coupe l’alimentation eneau de la laveuse et empêche l’éventualité de domma
2To reduce the risk of fire, electric shock or injury to personswhen using the appliance, follow basic precautions, includingthe following:WARNING1. R
29RECHERCHE DE PANNES• Assurez-vous que la porte est bien fermée.• Assurez-vous que la laveuse est branchée.• Assurez-vous que les robinets d’eau est
30RECHERCHE DE PANNESSe remplit d’uneeau à une température inappropriéeArrêts• Branchez la laveuse dans une prise sous tension.•Vérifiez le fusible ou
31RECHERCHE DE PANNESLes codes d'information peuvent être affichés pour aider à mieux comprendre ce qui se passe dans la laveuse.CODES D’INFORMAT
BRUITS DE FONCTIONNEMENT32Son aigu durant un essorage.Son d’évacuation d’eauprovenant de la zone dudistributeur.Bruissement de rotation ouclapotement
33GARANTIE DE LA LAVEUSEGarantieGarantie limitée d’un an -pièces et main-d’œuvreDurant une période d’un (1) anàcompter de la date de l’achat initial,t
LAVADORA MAYTAG NEPTUNE®LAVADORA MAYTAG NEPTUNE®TABLA DE MATERIASInstrucciones sobre seguridad ... 35-36Instrucciones de funcionam
BIENVENIDA¡Nuestra bienvenida y felicitaciones por lacompra de una lavadora Maytag Neptune®!Su completa satisfacción es muy importantepara nosotros. P
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.2. Al igual que con cualquier equipo eléctrico y con piezasmóviles, existen posibles
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO• La tina puede llenarse completamente con ropa seca sindoblar. Sin embargo, NO sobrecargue la tina.• Si se coloca dema
“Colors” (colores) (modelos selectos) – Para las telas de color o que destiñen.“Whites” (ropa blanca) (modelos selectos) – Para lavar artículos de tel
• The tub can be loaded completely full with dry,unfolded clothes. However, DO NOT pack the tubtightly.• Overloading may reduce washing efficiency, ca
39USO DE LOS CONTROLESOprima la tecla flechada para seleccionar las temperaturas de lavado y enjuague. Sigalas instrucciones de la etiqueta de cuidado
Paso 440USO DE LOS CONTROLESSELECCIONE LAS OPCIONES DEL CICLOOprima la(s) tecla(s) adecuada(s) para seleccionar una o más opciones. La luzindicadora q
41SELECCIONE LAS OPCIONES DEL CICLO (CONT.)Oprima la(s) tecla(s) adecuada(s) para seleccionar una o más opciones. La luzindicadora que se encuentra so
42“Door Lock” (bloqueo de la puerta) – Se enciende cada vez que se bloquea lapuerta de la lavadora. La puerta puede desbloquearse oprimiendo la perill
43CARACTERÍSTICASLa lavadora cuenta con compartimientos separados paradistribuir detergente y blanqueador para ropa de color,blanqueador con cloro y s
44CARACTERÍSTICASUP FORPOWDERDOWN FORLIQUIDBLEACHSOFTENERDistribuidor del blanqueador de cloroDistribuidor delsuavizador de telas* Los nombres de
Apague las llaves de agua después de terminarel lavado de ropa del día. Esto cerrará el suministrode agua hacia la lavadora y evitará la improbable po
46ALMACENAMIENTO DE LA LAVADORA DE ROPALOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍASLas lavadoras pueden dañarse si no se extrae el agua de lasmangueras y de los
• Enchufe el cordón eléctrico a un tomacorriente activo.• Verifique el fusible o restablezca el disyuntor.• Cierre la puerta y oprima la perilla de
48LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍASPuede que se desplieguen códigos de información para ayudarle a comprender mejor lo que está ocurriendo en la lava
USING THE CONTROLS4Select the appropriate cycle for the type of load.This will determine the tumble pattern and spin speed for the cycle.Step 1NOTE: T
49SONIDOS NORMALES DE FUNCIONAMIENTO• El motor aumenta la velocidad para agitar la tina y extraer la humedad de la ropa.• El detergente es distribuido
50NOTAS
A/01/06 Part No.DC68-02030B-01 ©2006 M
5USING THE CONTROLSStep 3Press the arrow pad to select the spin speed.Max Extract or Max Extract Plus (select models) – Use for heavyloads such as tow
6USING THE CONTROLSStep 5SELECT CYCLE OPTIONSHeavy – Use for cleaning heavily soiled loads.Medium – Use for cleaning moderately soiled loads.This sett
7SELECT CYCLE OPTIONS, CONT.Press the appropriate pad(s) to select one or more options.The indicator light abovethe pad will illuminate when the optio
WATER USEAfter setting the cycle and pressing Cycle Selector dial, the display will show theestimated minutes remaining in the cycle.The estimated tim
Commentaires sur ces manuels