1W10646607A W10646608A-SPTable of Contents DRYER SAFETY ...2INSTALLATION REQUIREMENTS ...
10Screw in leveling legs2. Using a wrench and tape measure, screw legs into leg holes until bottom of foot is approximately 1/2" (13 mm) (to matc
11ABDCPlan pipe tting connection2.A combination of pipe ttings must be used to connect dryer to existing gas line. A recommended connection is shown
12Exhaust hoods: Must be at least 12" (305 mm) from ground or any object that may obstruct exhaust (such as owers, rocks, bushes, or snow).Elb
13Alternate installations for close clearancesVenting systems come in many varieties. Select the type best for your installation. Two close-clearance
14Install Vent System12" min.(305 mm)12" min.(305 mm)Install exhaust hood1.Install exhaust hood and use caulking compound to seal exterior w
15Connect VentConnect vent to exhaust outlet1.Move dryer to nal location2.Using a 4" (102 mm) clamp, connect vent to exhaust outlet in dryer. If
16Level DryerLevel dryer1. Not Level LEVEL Not LevelCheck levelness of dryer from side to side. Repeat from fro
17Reverse Door Swing (Optional)If your door is the 29" Super Wide Side-Swing Door, go to steps 1–13 beginning on this page.If your door is the 2
18Remove screws at top, bottom, and side of door (4 screws) that hold the inner and outer door together. Holding door over towel on dryer, grasp sides
19Insert screws in hinge holes on dryer cabinet12.NOTE: Two people may be needed to reinstall door.Insert screws into the bottom holes on left side of
2Dryer Safety
20Lift door until top screws in dryer cabinet are in large part of hinge slot. Pull door forward off screws. Set door (handle side up) on top of dryer
21Remove and transfer plugs9.Remove the 4 screws that attach 2 plugs on the left side. Transfer plugs to opposite side using the same 4 screws.Check d
22Remove screws attaching hinges to door.Remove screws from hinges4.Flip door over5.Flip door over so handle side is down. Rotate outer door8.Rotate o
23Remove door strike and door strike label from dryer cabinet. Insert the door strike into hole where door strike label was removed and secure with sc
24Sécurité de la sécheuse
26Exigences d’installationNiveauMètre-rubanPinceTournevis à lame plate Tournevis Phillips n° 2Clé à molette avec ouverture jusqu’à 1" (25 mm) ou
27Pièces fourniesPieds de nivellement (4)Exigences d’emplacementIl vous faudra : Un emplacement permettant une évacuation appropriée. Voir “Exigenc
28Distances de dégagement à respecter :L’emplacement doit être assez grand pour permettre d’ouvrir complètement la porte de la sécheuse.L’installation
29Raccordement de la sécheuse électrique – Canada seulementDistances d’espacement à respecter3"*(76 mm)3"*(76 mm)24 in.2*(155 cm2)48 in.2*(3
30 L’appareil doit être alimenté uniquement par un circuit monophasé de 120/240 V, CA seulement, 60 Hz à 4 conducteurs, sur un circuit séparé de 30
31Spécications de l’alimentation en gazEBADC†®TEFLON est une marque déposée de E.I. Du Pont De Nemours et Compagnie. Type de gazGaz naturel :Cette sé
32Caractéristiques d’alimentation du brûleurAltitudes inférieures ou égales à 10 000 pi (3 048 m) : La conception de cette sécheuse a été homologuée
33Closed valveOpen valveÉvacuation4"(102 mm)Conduit d’évacuation en métal lourd de 4" (102 mm)Exigences concernant l’évacuationAVERTISSEMENT
34MeilleurBonStyles recommandés :Style acceptable : Clapet à persiennes Clapet de type boîteClapet inclinéClapets de décharge : Doit se situer à au
35Installations d’évacuation facultatives :Les modèles de 27" de largeur peuvent être convertis pour évacuer par le côté droit, le côté gauche ou
36Dispositions spéciales pour les maisons mobiles :Le système d’évacuation doit être solidement xé à une section non combustible de la structure de l
37Fermer le robinet d’eau froide et ôter le tuyau d’alimentation de la laveuse.Retirer l’ancien joint de caoutchouc du tuyau d’arrivée d’eau et le re
38Raccordement du conduit d’évacuationRaccorder le conduit d’évacuation à la bouche d’évacuation1.Déplacer la sécheuse à son emplacement nal2.À l’ai
39Réglage de l’aplomb de la sécheuse Pas d’aplomb D’APLOMB Pas d’aplombVérier l’aplomb de la sécheuse d’un côté à l’autre. Ré
4Tools and PartsGather the required tools and parts before starting installation.Tools needed for all installations:LevelTape measurePliersParts neede
40Porte à très grande ouverture latérale pour les modèles de 29" de largePlacer une serviette sur le dessus de la sécheuse pour éviter d’endomma
41Retirer les vis du sommet, du bas et du côté de la porte (4 vis) qui tiennent ensemble la porte interne et la porte externe. Tout en maintenant la
42Insérer les vis dans les trous de charnière de la caisse de la sécheuse12.REMARQUE : Il faudra peut-être deux personnes pour réinstaller la porte.
43Porte à ouverture latérale pour les modèles de 27" de largePlacer une serviette sur la sécheuse1.Placer la serviette sur le dessus de la séche
44Fixer les charnières de porte8.Réinstaller les charnières de porte sur la porte de la sécheuse de façon à ce que le trou le plus gros se trouve dans
45Contrôler l’alignement du piton de la porte11.Fermer la porte et vérier que le piton de la porte est aligné avec la gâche de la porte. Au besoin,
46Tout en maintenant la porte sur la serviette et sur la sécheuse, ouvrir, en faisant levier, la porte interne et soulever pour la séparer de la porte
47Retirer les bouchons d’obturation et les transférer11.Ôter les 4 vis xant les 2 bouchons d’obturation du côté gauche. Transférer les bouchons d’obt
W10646607A W10646608A-SP03/14 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.®/™ ©2014 Whirlpool. All rights reserved.Used under license in Canada.®/™ ©2014 Whirl
529" Wide Models Dryer DimensionsFront ViewA BInstallation clearances:The location must be large enough to allow the dryer door to open fully.A m
6Installation Spacing3"*(76 mm)3"*(76 mm)24 in.2*(155 cm2)48 in.2*(310 cm2)18"*(457 mm)1"*(25 mm)1"*(25 mm)51/2"*(140 mm
7Installation spacing for recessed area or closetThe dimensions shown are for the minimum spacing allowed. Additional spacing should be considered
8GROUNDING INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS For a grounded, cord-connected dryer: This dryer must be grounded. In the event of malfunction or bre
9Gas Supply RequirementsGas typeNatural gas:This dryer is equipped for use with Natural Gas. It is design-certied by CSA International for LP (propan
Commentaires sur ces manuels