MICROWAVE HOOD COMBINATION INSTALLATION INSTRUCTIONSINSTRUCTIONS D’INSTALLATIONDE L’ENSEMBLE FOUR À MICRO-ONDES/HOTTEMICROWAVE HOOD COMBINATION SAFETY
10NOTE: If microwave oven does not need to be adjusted, skip steps 7-9.7. If adjustment is required, rotate microwave oven downward. Using 2 or more p
11VENTING DESIGN SPECIFICATIONSThis section is intended for architectural designer and builder/contractor reference only.NOTES: Vent materials needed
12Recommended Vent LengthA 3¹⁄₄" x 10" (8.3 x 25.4 cm) rectangular or 6" (15.2 cm) round vent should be used.The total length of the ve
13SÉCURITÉ DE L’ENSEMBLE FOUR À MICRO-ONDES/HOTTEEXIGENCES D'INSTALLATIONOutillage et piècesOutillage nécessaireRassembler les outils et pièces n
14Ôter du gabarit de cartonLe morceau de carton du dessus de l'emballage du four à micro-ondes est perforé. La partie à l'intérieur des trou
15Spécifications électriquesObserver les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.Nécessaire : Une alimentation électrique de 120 volt
162. Conserver ensemble la plaque de support du clapet et les vis.3. Retirer les 2 vis fixant le moteur du ventilateur à l'arrière du four à micr
17Identifier la position du/des poteau(x) du colombage muralREMARQUE : S'il n'y a aucun poteau du colombage mural dans la zone délimitée par
18Tracé sur le mur arrièreLe four à micro-ondes doit être fixé sur au moins un poteau du colombage mural, et de préférence sur 2 poteaux; on utilise p
19Perçage de trous dans le mur arrièreEn plus de la fixation sur au moins un poteau du colombage, on doit également fixer la plaque de montage sur le
2INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsTools NeededGather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instruction
20Un trou d’angle face à un poteau du colombage mural (Figure 3)1. Alors que les pattes de support de la plaque de montage sont orientées vers l'
21Installation du module du clapet anti-reflux(pour décharge à travers le mur uniquement)1. Vérifier que la lame du clapet anti-reflux manœuvre librem
227. Si un ajustement est nécessaire, faire pivoter le four à micro-ondes vers le bas. Faire intervenir 2 personnes ou plus pour soulever le four à mi
23SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT D'ÉVACUATIONCette section présente de l'information de référence uniquement, à l'intention des architectes/
Longueur recommandée du circuit d'évacuationOn devrait utiliser un conduit rectangulaire 3¼" x 10" (8,3 x 25,4 cm), ou un conduit rond
3Installation DimensionsNOTE: The grounded 3 prong outlet must be inside the upper cabinet. See “Electrical Requirements” section.*30" (76.2 cm)
4INSTALLATION INSTRUCTIONSRemove Mounting PlateNOTE: To avoid possible damage to the work surface, cover the work surface.1. Remove any remaining cont
55. Rotate blower motor 180° so that exhaust ports face the back of microwave oven, and lower blower motor back into the microwave oven.6. Reattach bl
6Locate Wall Stud(s)NOTE: If no wall studs exist within the cabinet opening, do not install the microwave oven.See illustrations in “Possible Wall Stu
7Mark Rear WallThe microwave oven must be installed on a minimum of 1 wall stud, preferably 2, using a minimum of 1 lag screw, preferably 2.1. Using m
8Installation for Wall Stud at One End Hole (Figure 3)1. Drill a 3/16" (5 mm) hole into the wall stud at the end hole marked in Step 3 of “Mark R
95. Cut the 1¹⁄₂" (3.8 cm) diameter hole at the circular shaded area “G” on the template. This hole is for the power supply cord.NOTE: If upper c
Commentaires sur ces manuels