Use & Care GuideModel MMV4205AAImportant Safety Instructions ... 2-4Features ...
Operating InstructionsCOOKING GUIDE FOR LOWER POWER LEVELSThe 10 power levels in addition to HIGH allow you to choose the best power level for the foo
11Operating InstructionsPOPCORNPOPCORN lets you pop 3.5 ozs. and 3.0 ozs. bags of commercially packaged microwave popcorn. Pop only one package at a t
Operating InstructionsAUTO COOKUsing AUTO COOK lets you heat common microwave-prepared foods without needing to program times and Cook Powers. AUTO CO
13Operating InstructionsAUTO COOK TABLE CATEGORY DIRECTIONS AMOUNTPrepare as desired, wash, and leave residual water on the vegetables.Place in an
14Operating InstructionsPOULTRY TABLE CATEGORY DIRECTIONS AMOUNTPlace in a single layer around the edge of a dinner plate or serving platter.Place
15Operating InstructionsMELT TABLE CATEGORY DIRECTIONS AMOUNTUnwrap and place in microwavable container.No need to cover butter. Stir at the end of
16Operating InstructionsAUTO DEFROSTFour defrost choices are preset in the oven. The defrost feature provides you with the best defrosting method for
17Operating InstructionsRAPID DEFROSTThe RAPID DEFROST feature provides a rapid defrost for 1.0 pound frozen food. The oven automatically sets the def
18Operating InstructionsGETTING THE BESTCOOKING RESULTSTo get the best results from your microwave oven, read and follow the guidelines below.• Stora
19Operating InstructionsAPPETIZERS/SAUCES/SOUPSCooking Appetizers: Tips andTechniques Recommended• Crisp crackers, such as melba toast, shredded wh
Installer: Please leave this guide with this appliance.Consumer: Please read and keep this Use & Care Guide for future reference.Keep sales receip
20Operating InstructionsMEAT COOKING TABLEMEATBEEFHamburgers,Fresh or defrosted(4 ozs. each)1 patty2 patties4 pattiesSirloin tip roast(3-4 lbs.)LAMBLa
21Operating InstructionsPOULTRYCooking Poultry: General Directions• Prepare the poultry for cooking.- Defrost completely.- Arrange poultry pieces wit
22Operating InstructionsPASTA AND RICEMicrowave cooking and conventional cooking of pasta, rice, and cereal require about the same amount of time, but
23Care and CleaningCARE AND CLEANINGFor best performance and safety,keep the oven clean inside and out-side. Take special care to keep the inner door
24Care and CleaningCHARCOAL FILTER REPLACEMENTIf your oven is vented inside, the charcoal filter should be replaced every 6 to 12 months, and more oft
25Cooking UtensilsMICROWAVE UTENSIL GUIDEUSEOVENPROOF GLASS (treated for high intensity heat): Utility dishes, loaf dishes, pieplates, cake plates
Troubleshooting26PROBLEMIf nothing on the oven operates If the oven interior light does not workIf oven will not cook If oven takes longer than normal
27TroubleshootingQUESTIONS AND ANSWERSQUESTIONCan I use a rack in my microwave oven so that I may reheat or cook in two rack positions at a time? Can
28WarrantyFull One YearMaytag will repair or replace, including related labor, any part which proves defective as to workmanship or materials.Limited
Guide d’utilisation et d’entretienModèle MMV4205AAInstructions de sécurité importantes ... 30-32Caractéristiques ...
3Important Safety InstructionsWARNING • To avoid risk of electrical shock or death, this oven must be grounded. • To avoid risk of electrical shock
Ce qu’il faut savoir sur les instructions de sécuritéLes instructions de sécurité importantes et les avertissements paraissant dans ce guide ne sont p
31Instructions de sécurité importantes• Pour éviter tout risque de choc électrique ou même la mort, ce four doit être mis à la terre.• Pour éviter t
32Instructions de sécurité importantesLors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent être suivies pour réd
Plateau tournanten verreFiltre àgraisseLamped’éclairagePlaque signalétique (numérode modèle et numéro de série)Grille d’éventPoignée dela porteSystème
34CARACTÉRISTIQUESREMARQUE : Style et caractéristiques variables selon le modèle.1. AFFICHEUR : L’afficheur inclut une horloge et des indicateurs; ils
LE FOUR À MICRO-ONDESOn décrit dans cette section les principes de fonctionnement du four à micro-ondes ainsi que les connaissances de base qui permet
36UtilisationVERROUILLAGE POUR ENFANTSIl est possible de désactiver le tableau de commande pour empêcher la mise en marche du four à micro-ondes, acci
37UtilisationTURNTABLE ON/OFF (PLATEAU TOURNANT – MARCHE/ARRÊT)Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson, laisser le plateau tournant fonctionne
UtilisationGUIDE DE CUISSON – TOUS NIVEAUX DE PUISSANCEL’appareil offre un choix de 10 niveaux de puissance de chauffage en plus de la puissance HIGH
39UtilisationPOPCORN(MAÏS À ÉCLATER)Cette fonction permet de faire éclater au four à micro-ondes les grains de maïs des sachets de 3 et 3,5 oz (85 et
4Important Safety InstructionsWARNINGWhen using electrical appliances, basic safety precautions should be followed to reduce the risk of burns, electr
UtilisationAUTO COOK (CUISSON AUTOMATIQUE)Cette fonction permet de commander une cuisson aux micro-ondes sans devoir sélectionner d’abord la durée de
41UtilisationTABLEAU DE CUISSON AUTOMATIQUE CATÉGORIE DIRECTIVES QUANTITÉLes préparer comme on le désire, les laver et laisser un peu d’eau sur les
42UtilisationTABLEAU POUR VOLAILLE CATÉGORIE DIRECTIVES QUANTITÉLes disposer en couche simple sur le pourtour d’une assiette à dîner ou d’un plat.L
43UtilisationTABLEAU DE FUSION CATÉGORIE DIRECTIVES QUANTITÉLe sortir de son emballage et le placer dans un récipient pour four à micro-ondes.Il n’
44UtilisationAUTO DEFROST (DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE)Quatre choix de décongélation sont présélectionnés dans le four. La fonction décongélation offre
45UtilisationRAPID DEFROST (DÉCONGÉLATION RAPIDE)Cette fonction permet de commander une période de décongélation rapide pour 1 lb (454 g) d’aliments s
46UtilisationPOUR OBTENIR LES MEILLEURS RÉSULTATS DE CUISSONLire et observer les directives ci-dessous pour obtenir les meilleurs résultats lors de l’
47UtilisationAMUSE-GUEULE/SAUCES/SOUPESCuisson des amuse-gueule : Conseils et techniquesRecommandations• Les biscuits croustillants (toast melba, bis
48UtilisationTABLEAU DE CUISSON DES VIANDESVIANDEBŒUFHamburgers,frais ou décongelés(4 oz /114 g chacun)1 steakette2 steakettes4 steakettesRôti – point
49UtilisationVOLAILLECuisson de volaille : directives générales• Préparation d’une volaille pour la cuisson :- Décongeler complètement.- Répartir les
Door HandleWindow withMetal ShieldOven ControlPanelCooktop/Countertop LightGrease FilterDoor SafetyLock SystemModel and Serial Number PlateCooking Gui
50UtilisationPÂTES ET RIZLa durée de cuisson nécessaire pour la cuisson de pâtes, riz ou céréales est approximativement identique pour la cuisson aux
51Entretien et nettoyageINSTRUCTIONSPour optimiser la performance et la sécurité de l’appareil, veiller à la propreté du four, à l’intérieur et à l’ex
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE DE LA LAMPE DU FOUR1. Débrancher le four ou interrompre l’alimentation du circuit au niveau du tableau de distribution.2. Ôt
53Ustensiles recommandésGUIDE DES USTENSILES POUR FOUR À MICRO-ONDESUTILISERVERRE SPÉCIAL FOUR (traité pour chaleur très forte) :Plats courants, moule
Guide de dépannage54PROBLÈMESi rien sur le four ne marcheSi la lampe intérieure du four ne fonctionne pasSi le four ne chauffe pasSi le four prend plu
55Guide de dépannageQUESTIONS ET RÉPONSESQUESTIONPuis-je utiliser une autre grille dans mon four à micro-ondes pour que je puisse réchauffer ou cuire
56GarantieGarantie complète d’une annéeMaytag réparera ou remplacera (ceci incluant les frais de main-d’œuvre) toute pièce qui présenterait un vice de
Guía de uso y cuidadoModelo MMV4205AAInstrucciones importantessobre seguridad ... 58-60Características ...
Información sobre las instrucciones de seguridadLas advertencias e instrucciones importantes sobre seguridad que aparecen en esta guía no están destin
59Instrucciones importantes sobre seguridad• Para evitar el riesgo de un choque eléctrico o la muerte, este horno debe ser puesto a tierra.• Para ev
6FEATURESNOTE: Styling and features vary by model. 1. DISPLAY: The display includes a clock and indicators to tell you time of day, cooking time set
60Instrucciones importantes sobre seguridadCuando use aparatos eléctricos, se deben seguir instrucciones de seguridad básicas para reducir el riesgo d
Manija dela puertaRejilla de ventilaciónVentana conprotector de metalBandeja giratoriade vidrioParrillade metalLuz de la cubierta/encimeraGuía de cocc
62CARACTERÍSTICASNOTA: El estilo y las características varían según el modelo.1. ‘DISPLAY’ (Pantalla digital): La pantalla incluye un reloj e indicado
CONOZCA SU HORNO DE MICROONDASEn esta sección se describen los conceptos de la cocción con microondas y los conocimientos básicos que necesita para ha
64BLOQUEO PARA NIÑOSUsted puede bloquear el panel de control para evitar que el microondas sea accidentalmente puesto en marcha o usado por los niños.
65‘TURNTABLE ON/OFF’ (Bandeja giratoria encendida/apagada)Para obtener mejores resultados de la cocción mantenga activa la bandeja giratoria. Se puede
GUÍA DE COCCIÓN PARA NIVELES DE POTENCIA INFERIORESLos 10 niveles de potencia, además del nivel ‘HIGH’ (Alto), le permiten seleccionar el mejor nivel
67‘POPCORN’(Palomitas de maíz)La tecla ‘POPCORN’ (Palomitas de maíz) le permite preparar en el microondas bolsas de palomitas de maíz comercialmente e
COCCIÓN AUTOMÁTICALa COCCIÓN AUTOMÁTICA le permite calentar alimentos comunes preparados en el microondas sin necesidad de programar los tiempos de co
69TABLA DE COCCIÓN AUTOMÁTICA CATEGORÍA INSTRUCCIONES CANTIDADPrepare a su gusto, lave y deje el agua sobrante en las verduras.Colóquelas en un env
LEARN ABOUT YOUR MICROWAVE OVENThis section discusses the concepts behind microwave cooking and introduces you to the basics you need to know to opera
70TABLA DE CARNE DE AVE CATEGORÍA INSTRUCCIONES CANTIDADColoque las alas de pollo en una sola capa a lo largo del borde de un plato o bandeja para
71TABLA DE DERRETIR CATEGORÍA INSTRUCCIONES CANTIDADDesenvuelva y coloque en un envase para microondas.No es necesario cubrir la mantequilla. Agite
72‘AUTO DEFROST’ (Descongelación automática)Su horno de microondas ha sido programado con cuatro secuencias de descongelación. ‘AUTO DEFROST’ es la me
73‘RAPID DEFROST’ (Descongelación rápida)La característica ‘RAPID DEFROST’ ofrece descongelación rápida para una libra (0,45 kg) de alimento congelado
74CÓMO OBTENER LOS MEJORES RESULTADOSPara obtener los mejores resultados de su horno de microondas, lea y siga las siguientes instrucciones.• Temperat
75APERITIVOS/SALSAS/ SOPASCocción de aperitivos: consejos y técnicasAperitivos recomendados• Las galletas de soda crujientes, tales como las tostadas
76TABLA DE COCCIÓN DE LA CARNEFuncionamientoCARNESCARNE DE RESHamburguesas, frescas o descongeladas(4 oz/114 g cada una)1 hamburguesa2 hamburguesas4 h
77CARNE DE AVECocción de la carne de ave: instrucciones generales• Prepare la carne de ave para cocinarla.- Descongele completamente.- Coloque las pr
78FIDEOS Y ARROZLos fideos, el arroz y los cereales requieren aproximadamente el mismo tiempo de cocción tanto en los hornos convencionales como en lo
79Cuidado y limpiezaCUIDADO Y LIMPIEZAPara un mejor rendimiento y seguridad, mantenga el interior y el exterior del horno limpios. Preste especial cui
8Operating InstructionsCHILD LOCKYou may lock the control panel to prevent the microwave from being accidentally started or used by children.The Child
5. Instale el nuevo filtro de carbón. El filtro debe quedar instalado en el ángulo que se muestra.6. Deslice la parte inferior de la rejilla hacia su
81Utensilios recomendadosGUÍA DE UTENSILIOS PARA EL HORNO DE MICROONDASUSOVIDRIO RESISTENTE A HORNOS (tratado para calor de alta intensidad):Platos de
Localización y solución de averías82PROBLEMASi nada funciona en el hornoSi la luz interior del horno no funcionaSi el horno no cocinaSi el horno demor
83Localización y solución de averíasPREGUNTAS Y RESPUESTASPREGUNTA¿Puedo usar una parrilla en mi horno de microondas de modo que pueda recalentar o co
84GarantíaGarantía completa de un añoMaytag reparará o reemplazará, incluyendo la mano de obra relacionada, cualquier pieza que falle debido a un defe
9Operating InstructionsTURNTABLE ON/OFFFor best cooking results, leave the turntable on. It can be turned off for large dishes. Touch TURNTABLE ON/OFF
Commentaires sur ces manuels