Maytag MDE25PN Spécifications Page 51

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 50
CONFIGURAZIONEDEI CONTROLLIELETTRONICI
Pericolo di scossa elettrica
Scollegare I'alimentazione prima
della manutenzione.
Sostituire tutte le patti e i pannelli
prima di eseguire le operazioni.
La mancata osservanza di queste precauzioni
pub provocare la morte o scosse elettriche.
|MPORTANTI_
Scarica elettrostatica {ESD)
Componenti elettronici sensibi|i
L'ESD _ presente ovunque. L'ESD potrebbe danneggiare o
indebolire il gruppo dei controlli elettronici. II nuovo gruppo
comandi potrebbe tornare a funzionare bene dopo una
riparazione ma potrebbe verificarsi un guasto successivo
dovuto alto stress da ESD.
[] Usare un bracciale da polso antistatico. Collegare il bracciate
da polso al punto verde del coltegamento di terra oppure al
metallo non verniciato delt'elettrodomestico.
-OPPURE-
Sfiorare ripetutamente con un dito il punto verde del
coltegamento di terra o it metalto non verniciato
dell'elettrodomestico.
[] Prima di rimuovere ta parte dalla confezione, mettere la sacca
antistatica a contatto con un punto verde di coltegamento di
terra oppure con it metallo non verniciato
delt'elettrodomestico.
[] Evitare di toccare le parti etettroniche o i contatti del
terminate; maneggiare il gruppo dei controlli elettronici
esclusivamente dai bordi.
[] Nel riconfezionare il gruppo dei controlli elettronici guasto
nella sacca antistatica, osservare le istruzioni fornite sopra.
|NFORMAZ|ONi GENERAL| PER UUTENTE
'out of order' visualizzato sul display
Questa condizione indica che I'elettrodomestico non _ in funzione.
Dopo it messaggio seguirh itcodice di detenzione di guasto o
diagnostico.
"0 Minutes" visualizzato sul display
Questa condizione indica che I'elettrodomestico non pu6 essere
messo in funzione. Le monete oil denaro inseriti con la carta
durante questa condizione vengono conservati come acconto ma
non possono essere usati finche non viene ripristinato it normale
funzionamento aprendo e chiudendo Io sportello. Se uno degli
interruttori sullo sportello si guasta, sostituirto prima di ripristinare
it normale funzionamento.
Awio freddo (primo uso)
Uasciugatrice _ programmata datla fabbrica come segue:
[] Tempo di asciugatura 45 minuti (modelli PN);
5 minuti/moneta (modelti PD).
[] Prezzo di asciugatura 1,50 (ciclo fisso con aggiunta - modelti PD).
[] Prezzo di asciugatura 0,00 (ciclo fisso - modelti PN).
Avvio caldo (dopo guasto alimentazione)
Dopo atcuni secondi dat ripristino dell'atimentazione, se at
momento det guasto era in corso un ciclo, "RESELECT CYCLE"
lampeggia sut display. Ci6 indica che e necessario premere il
tasto per I'impostazione del tessuto per riawiare rasciugatrice.
Prezzi
Dopo aver aperto e richiuso Io sportello at completamento del ciclo, it
display indica il prezzo del cicto (a meno che non sia stato impostato
il funzionamento gratuito). Quando vengono inserite le monete o la
carta, il display cambia per guidare l'utente all'awio del ciclo.
Esistono quattro (4) tipi di prezzi:
Prezzo fisso di vendita
Un'asciugatrice impostata su "Ciclo fisso" pu6 accettare solo un
tempo in aggiunta accumulato in incrementi pari alia lunghezza
di un cicto di asciugatura compteto. E possibile acquistare fino
a un massimo di 99 minuti; quando it display indica 99 minuti,
non viene dato ulteriore credito.
Prezzo in accumulo
Se il prezzo e impostato su una moneta 1, vuot dire che _ inserita la
modalith di accumulo. I1tempo del ciclo pu6 essere acquistato con
una moneta alta volta (modelli PD) fino a un tempo massimo di 99
minuti.
Prezzo del ciclo fisso con aggiunta
Un'asciugatrice impostata per offrire la funzione di "aggiunta"
consente di aggiungere tempo a un ciclo di asciugatura esistente in
incrementi pari al numero di minuti del tempo di asciugatura per
moneta (moneta 1), fino a 99 minuti, indipendentemente da tempo
richiesto per avviare rasciugatrice. Pur inserendo monete o carte,
quando il display visuatizza 99 minuti non viene dato alcun credito.
I modelti PN sono impostati come PR: in modatit& Carta di debito
avanzata, il prezzo in aggiunta pu6 essere impostato in maniera
indipendente (vedere VALORE DELLA MONETA 2); il tempo in
aggiunta viene calcolato servendosi della seguente equazione:
prezzo aggiunta = tempo aggiunta
prezzo CtClOrotate lunghezza cicto totate
Uoffset dell'incremento centesimi non viene applicato agli acquisti
aggiuntivi.
Modelli PN
L'impostazione predefinita di fabbrica _ il prezzo del ciclo su 0.
Quando accade ci6, invece det prezzo di un ciclo, viene visualizzato
"SELECT CYCLE". Ogni cicto iniziato come ciclo gratuito terminer&
automaticamente quando Iosportelto si aprira.
Lettore carta di debito
Quest'asciugatrice ha un comando per carta di debito, ma non
nee dotata.
PROCEDURE D| CONF|GURAZ|ONE D_:I COMAND|
IMPORTANTE: leggere tutte le istruzioni prima di eseguire le
operazioni.
I tasti di impostazione del tessuto e il display digitale vengono usati
per impostare i controlli dell'asciugatrice.
II display pu6 contenere 4 numeri e/o 4 lettere e un separatore
decimate. Questi vengono usati per indicare i codici di
configurazione e i relativi valori disponibili per la programmazione
delt'asciugatrice.
51
Vue de la page 50
1 2 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire